「来源:|中国诗歌网ID:CNshige」
译典
.9.24第期
南浦游浣花溪,怜江介之木芙蓉,用玉田韵中文.mp:10来自人生五味南浦·游浣花溪,怜江介之木芙蓉,用玉田韵
韦树定
花莫老成都!
老成都,
锦水偷添秋晓。
恰受野航归,
烟波外、红萼粉痕谁扫?
搴兮木末,
杜鹃啼恨芳菲小。
沾臆多情都化血,
零遍江花江草。
蜀中一再流连,
是思卿,
还是长安倦了?
不独为红颜,
伤心是、万里桥西初到。
愁予渺渺。
故乡无此秋容悄。
只怕江头憔悴后,
卿见更怜多少?
选自韦树定著《无量春愁集》,中国青年出版社年版。
韦树定,笔名韦散木。年2月生,男,广西河池人,壮族。现系《诗刊》诗词编辑,首都师范大学继续教育学院书法专业诗词课程讲师。有诗文集《无量春愁集》《那浪吟草》《北牧集》及《行行重行行》(合著)。
WEIShuding,male,UselessTimberWeibypenname,borninFebruary.Thepoet,aZhuangChineseandanativeofHechi,Guangxi,isapoetryeditorofPoetryandalecturerinpoetryforcalligraphymajorsattheCollegeofFurtherEducation,CapitalNormalUniversity.HisanthologiesincludeACollectionofImmeasurableSpringSorrow,VerseManuscriptatNalang,ACollectionofNorthernPastureandYouTravelOnandOn(co-author).(彭雅卓译)
ComposedinZhangYan’sRhymeforMyTourofFlower-WashingCreekandLovefortheCottonRosesAlongItsBank
—TotheTuneofSouthMoor
ByWEIShuding
Tr.ZHAOYanchun
FlowersareneveroldinChengdu,
OldinChengdu.
TheSilkaddstoautumn’sdawninghue.
Backfromthetourinthewildscene,
Outsidethemist,thepetal-strewngroundtherewhowillclean?
Heldisthetipoftree;
Cuckooscryouttheirgriefonblossomswee.
Alltheiraffectionandloveseemstobleed,
Spilledalloverthebank,flowerandweed.
IlingerandlingermoreinShu
DoImissyou
OramItiredofChang-an,sotrue?
I’mnotherejustforthebellefair;
Whatsaddensme,I’vejustarrivedwestofthebridgethere.
Thinandvagueismycare.
Autumnshouldnotbequietinmyoldtown;
I’mafraidattherivermouthI’mdrawn;
CouldIseeyouoften?NowImourn.
译者简介:
赵彦春,博士生导师,上海大学翻译研究出版主任,国际学术期刊TranslatingChina主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中国语言教育研究会副会长。
ZHAOYanchun,ProfessorofEnglishatShanghaiUniversity,DirectorofShanghaiUniversityCenterforTranslationandPublishing,EditorofTranslatingChina,PresidentofInternationalSinologyandEducationSociety,PresidentofChineseCultureTranslationandInternationalPromotionCommittee,ExecutivePresidentofChineseClassicsBilinguals’Association,VicePresidentofChinaLanguageEducationAssociation.
栏目策划:金石开
栏目主编:赵彦春、莫真宝
组稿编辑:吕文澎
本期作者:熊盛元
本期译者:赵彦春
中英朗诵:朱盛杰
英文书法:凌光艺
本期排版:曼曼
往期译典
《鹧鸪天·宿森林公园》PuttingUpfortheNightataForestPark
《凤凰城》PhoenixTown
《菩萨蛮·赵州赏梨花遇养蜂人》IntheTuneofBuddhaman
《踏莎行·媚香楼》Love-for-FragranceTower
《杏花疏影里,吹笛到天明》ClimbingaToweratNightandRecallingMyPastTourtoLoshine
《定风波》BeStill
《夜航》ANightCruise
《蝶恋花·记梦》RecallingMyDream
《鹊踏枝》(TotheTuneof)AMagpieontheBranch
《满江红》(TotheTuneof)TheRiverAllRed
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》ToChenTongfu:AnInspirationalPiece
《江城子·密州出猎》HuntinginMizhou
《渔家傲·秋思》AutumnThought
《丑奴儿·书博山道中壁》InscriptiononMt.Boshan
《行香子》(TotheTuneof)IncenseBurning
《太湖新城左近山坡小憩》TakingaBreathontheSlopeLeftofTaihuNewTown
《枕上口占》AnImpromptuonthePillow
《临江仙·梦觉黎明天色里》(ToTheTuneof)RiverineFairy
《无题》Untitled
《咸阳城东楼》EastTowerofXianyang
《鹧鸪天·漫听寒蝉断续吟》(TotheTuneof)PartridgesintheSky
《南乡子·无处是家山》(TotheTuneof)SongoftheSoutherner
《商山早行》AnEarlyTriptoMt.Shang
《左迁至蓝关示侄孙湘》ToMyGrandnephewXianguponMyDemotiontoBluePass
《年来》TheEndoftheYear
《踏莎行》(TotheTuneof)TreadingonGrass
《晓过邯郸》AVisittoHandanatDawn
《长沙过贾谊宅》AVisittoJiaYi’sLodgeinChangsha
编辑:王傲霏,二审:曼曼,终审:金石开